东风吹、麻辣麻辣战鼓擂,烫标烫消除囧译谁怕谁。准英
随着国际化水平的文名提高,雷人英译也如“雨后春笋”般涌现,公布大到旅游景区小到街边小店都贴出了“花样百出”英文标识。麻辣麻辣
请在一米线外等候。烫标烫
Please wait outside a noodle.
开水间
open water rooms
小心地滑
carefully slide
面对那些“硬翻”的准英囧译,不少“纠错强迫症”网友表示,文名不自带避雷针都不敢出门。公布
福音来了!麻辣麻辣
明日起,烫标烫《公共服务领域英文译写规范》终于正式实施啦!准英
《规范》涵盖了交通、文名旅游、公布文化、教育等13个领域的英文译写标准,提供了常用的3500余条规范译文。
原标题:麻辣烫、拉面等国家标准英文名公布 翻译很接地气 顶: 3229踩: 938
麻辣烫标准英文名公布 麻辣烫Spicy Hot Pot你会写了吗?
人参与 | 时间:2025-12-25 07:18:28
相关文章
- คู่มือชมฝนดาวตกเจมินิดส์ “ราชาแห่งฝนดาวตก” ประจำปี 2025
- 2017波兰世运会视频 男子空手道84公斤以上级决赛录像
- หุ้นไทยปิดภาคบ่ายวันนี้ +1.43 จุด มูลค่าซื้อขายรวม 31,407.37 ล.
- 应急管理部:在全国范围内开展安全生产资格证书涉假专项治理
- 热血传奇:装备回收,新区燃情开启
- 证监会印发工作方案优化合格境外投资者制度
- 联运集团2017年会顺利落幕
- เหตุใดนานาชาติ อาจไม่ค่อยเห็นใจไทย ในความขัดแย้งกับกัมพูชา
- 面壁智能完成数亿元融资,国科投资等参投
- 玫瑰养颜粽、山楂纤体粽……听名字你馋了吗?沪上中医院端午前夕推出养生粽





评论专区